Ni en un dromedario llegaría a ser lo que es Ahumada en las tardes dominicales: el cúmulo de vuelos fonéticos que convergen es la distinción políglota de los humanos. Son distintas lenguas que se escabullen bajo el ruido de las micritos nuevas, mientras mi madre vigila apacible al viejo que pone en un arroz tu nombre en mandarín.
Al frente, frente a frente, una hoja con tinta china grita mi nombre en un vuelco alfabético
son trazos que rebotan sobre la imagen
pues para mi lo que es dibujo para él son sus letras.
miércoles, 7 de febrero de 2007
Tu nombre en mandarín
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
A mi me paso una vez que me hice un tatuaje (de esos que se pagan claro) en done se suponia decia mi nombre en chino. Pero siempre dudé que lo dijera, y que el hombre de la tienda me hubiera hehco una broma y hubiera puesto alguna cosa sucia jaja
pero me puse el tatuaje porque, como dices tu, solo era un lindo dibujo para mi y para la mayoria.
te kierooooooooo hasta morir!!!
escribes de lujo
tu simepre querida e "inpresente" Cata
y donde esta ese tatuaje??????? yo lo quiero ver...
asi mismo las letras.. son puros dibujos garabatos con sentido.... pobres de los que estudian eso, tan cagaos esos cabros... :) ya bonito ñaña pero dale con algo mas grande.
Publicar un comentario